Welcome to The Valve
Login
Register
Valve Links
The Front Page
Statement of Purpose
Current Authors
John Holbo - Editor
Scott Eric Kaufman - Editor
Aaron Bady
Adam Roberts
Amardeep Singh
Andrew Seal
Bill Benzon
Daniel Green
Jonathan Goodwin
Joseph Kugelmass
Lawrence LaRiviere White
Marc Bousquet
Matt Greenfield
Miriam Burstein
Ray Davis
Rohan Amanda Maitzen
Sean McCann
Guest Authors
Past Authors
Laura Carroll
Mark Bauerlein
Miriam Jones
Most recent articles
“what-have-you intriguing subject”
Louis Menand, The Marketplace of Ideas
Time’s Arrow in Literary Space
Martin Amis’s Pregnant Widow
Baddest of the Bad
The “Crisis” in Literary Studies, by Mimi & Eunice
The Hurt Locker’s Addiction to Detachment, and Ours
Academic Publishing Again (or, Still)
Learning to Remember
Interesting Talk
Founding the Terror State in Macondo
Founding Macondo in Forgetting Rape
Wellsian Swearword Question
Scientific American: Academic ‘Labor Market Gone Seriously Awry’
Survival Stories: What Is the What, The Hurt Locker, and The Wire
Most recent comments
Bill Benzon on Louis Menand, The Marketplace of Ideas
Bill Benzon on Time's Arrow in Literary Space
Timothy Perper on Time's Arrow in Literary Space
Luther Blissett on Time's Arrow in Literary Space
cel on The Hurt Locker’s Addiction to Detachment, and Ours
Bill Benzon on Time's Arrow in Literary Space
Bill Benzon on Time's Arrow in Literary Space
Luther Blissett on Time's Arrow in Literary Space
Timothy Perper on Wellsian Swearword Question
Timothy Perper on Time's Arrow in Literary Space
ajay on The Hurt Locker’s Addiction to Detachment, and Ours
Jake on The Hurt Locker’s Addiction to Detachment, and Ours
StevenAugustine on Martin Amis's Pregnant Widow
Ray Davis on The Hurt Locker’s Addiction to Detachment, and Ours
Adam Roberts on Martin Amis's Pregnant Widow
Archives
Syndication
Articles
RSS 1.0 | RSS 2.0 | Atom
Comments
RSS 1.0 | RSS 2.0 | Atom
Validation
XHTML | CSS
Credits
Powered by Expression Engine
Logo by John Holbo

This work is licensed under a
Creative Commons License.
Blogroll
2blowhards
About Last Night
Academic Splat
Acephalous
Amardeep Singh
Beatrice
Bemsha Swing
Bitch. Ph.D.
Blogenspiel
Blogging the Renaissance
Bookslut
Booksquare
Butterflies & Wheels
Cahiers de Corey
Category D
Charlotte Street
Cheeky Prof
Chekhov’s Mistress
Chrononautic Log
Cliopatria
Cogito, ergo Zoom
Collected Miscellany
Completely Futile
Confessions of an Idiosyncratic Mind
Conversational Reading
Critical Mass
Crooked Timber
Culture Cat
Culture Industry
CultureSpace
Early Modern Notes
Easily Distracted
fait accompi
Fernham
Ferule & Fescue
Ftrain
GalleyCat
Ghost in the Wire
Giornale Nuovo
God of the Machine
Golden Rule Jones
Grumpy Old Bookman
Ideas of Imperfection
Idiocentrism
Idiotprogrammer
if:book
In Favor of Thinking
In Medias Res
Inside Higher Ed
jane dark’s sugarhigh!
John & Belle Have A Blog
John Crowley
Jonathan Goodwin
Kathryn Cramer
Kitabkhana
Languagehat
Languor Management
Light Reading
Like Anna Karina’s Sweater
Lime Tree
Limited Inc.
Long Pauses
Long Story, Short Pier
Long Sunday
MadInkBeard
Making Light
Maud Newton
Michael Berube
Moo2
MoorishGirl
Motime Like the Present
Narrow Shore
Neil Gaiman
Old Hag
Open University
Pas au-delà
Philobiblion
Planned Obsolescence
Printculture
Pseudopodium
Quick Study
Rake’s Progress
Reader of depressing books
Reading Room
ReadySteadyBlog
Reassigned Time
Reeling and Writhing
Return of the Reluctant
S1ngularity::criticism
Say Something Wonderful
Scribblingwoman
Seventypes
Shaken & Stirred
Silliman’s Blog
Slaves of Academe
Sorrow at Sills Bend
Sounds & Fury
Splinters
Spurious
Stochastic Bookmark
Tenured Radical
the Diaries of Franz Kafka
The Elegant Variation
The Home and the World
The Intersection
The Litblog Co-Op
The Literary Saloon
The Literary Thug
The Little Professor
The Midnight Bell
The Mumpsimus
The Pinocchio Theory
The Reading Experience
The Salt-Box
The Weblog
This Public Address
This Space: The Fire’s Blog
Thoughts, Arguments & Rants
Tingle Alley
Uncomplicatedly
Unfogged
University Diaries
Unqualified Offerings
Waggish
What Now?
William Gibson
Wordherders
<< Criticism Found Dead, Authorities Suspect Roth | Front Page | Perdita, with balls >>
Thursday, December 15, 2005
Going Postal, Statistically Speaking
Posted by John Holbo on 12/15/05 at 07:23 AM
When my second daughter was born I swore that, with luck and a little hard work, I would write a novel about an idiot man-child named Downy Lanugo. And now I read Terry Pratchett’s Going Postal
, in which a minor character is Apprentice Postman Stanley, raised by peas: “he tends to twist toward the sun, sir, if you get my meaning;” whose hobby is collecting pins; whose shirt reads “Ask me about pins!”; whose bible is Pins, by J. Lanugo Owlsbury. That’s pretty close. What were the odds?
Speaking of which (and courtesy of Amazon): I notice that, in addition to an amusing array of SIP’s [WARNING: oblique plot spoilers] - golem rumbled, clacks tower, hat with wings, other golems, postmen were, golden suit, acting postmaster, winged hat, shift code, about pins, penny stamps - Going Postal boasts an online concordance and set of text stats. (Flesch-Kincaid readability, that sort of thing.) I’m not sure how useful this specific array of stats is, to those not raised by peas. But it’s sort of interesting to check out concordance and stats for The Zizek Reader
, for example. See under the fold for a Zizek poem, in effect. I call it “Between itself subject”. I like the way it sort of whimpers off with ‘words work yet’.
Heh. I was waiting for someone to post on this. I discovered it the other day while seeing if AMZN had gotten my book back in stock. Immediately on seeing the found poetry of the concordance, I dashed it off to pals. These things really are a kind of marvel--and, strangely, often a damned good--if slant--summary of their books.
Link therefrom to the only nonZizek, Emptiness of the Image, is exemplary.
I notice that Zizek averages 38.3 words per sentence while Adams only 20.3 words per sentence. I suspect that’s why Zizek is so much more difficult to read—at least according to the three indices including—than Adams. It does not follow, however, that Zizek will become easier to read if an editor hacks all his sentences in half.
As with all those indices, but who’s more lacanic?
Offtopical to many recent Holbonica: Moby bin Laden.
I love that word. In MMORPGs my character’s name is usually Lanugo, or Lanugo Simone, Lanugo Tyrone, or some variation, and he is usually as hairy, ugly, or embryonic-looking as the game permits. I remember in high school my friend and I found that word in Lolita (Humbert is travelling through Appalachia and remarks how the hills were covered with young trees “like baby elephant lanugo") and looked it up, and we thought it was just perfect, and lo, the word entered our nerd-mythology. I wonder what its etymology is: whatever languages lanugo passed through on its way to English, their accumulation has magically forged such a perfect and unholy union of word and subject matter.
A little parlor game for a sleety evening…
1. Add in “book,” and run permutations.
The book, caught between itself and the subject.
The book’s subject “betweens” itself.
The book itself is the subject between.
The subject is between itself and the book.
2. Then add in paradoxical negating remarks, and a few theory-ish turns of phrase:
The book, caught between itself and the subject, can never know its object. Indeed, one can even say that the book’s subject “betweens” itself with a form of objectless indeterminacy that is always-already inscribed in its form. The book itself is the subject between, the border which both divides and reanimates the content of subjectification. Truly, the subject is between itself and the book, which is never properly the subject of itself, nor can it be.
Presto—you’ve got (bad) Theory!
The OED just references “lana”, Latin for “wool”, which seems a little coy since their entry for “lanuginose” describes “lanugo” as the Latin for “down”. First cited use in English in 1677: “The lanugo seen upon a Peach, Quince, or the like.” But the first cited use of any of the related forms is from 1575: “Lanuginoous az a lad of eyghteen yee[r]z.”
Add a comment: