Friday, March 12, 2010
The Valley of Elah as our Heart of Darkness
It seemed to me that the house would collapse before I could escape, that the heavens would fall upon my head. But nothing happened. The heavens do not fall for such a trifle. Would they have fallen, I wonder, if I had rendered Kurtz that justice which was his due? Hadn’t he said he wanted only justice? But I couldn’t. I could not tell her. It would have been too dark—too dark altogether. . . .”
-Joseph Conrad, Heart of Darkness
What’s great about The Valley of Elah is what’s great about the character Tommie Lee Jones plays, that Hank Deerfield is a good man who comes to realize the terrible consequences of his actions, how misguided his most basic impulses have been, and the dark places into which they‘ve guided him and his son. Which is why little details like his subtly obsessive personal grooming habits are so important: in signifying his lifelong adherence to the work of self-fashioning as soldier (and of passing that on to his son), they place him as a man with a deep faith in a code of behavior which he has never doubted (and into which he has cast the destiny of his entire family) but which reveals the neurotic core of those beliefs. He believes in America because he can’t not, the same way he can’t be seen by a woman in his short sleeves, or get out of bed without having painstakingly tucked the sheets under the mattress in the style of a barracks bunk. He’s still at war.
It’s important that he’s sincere. Precisely because he really does believe in these things, his discovery of their hollowness produces a real crisis of faith, as when he cuts himself shaving moments before getting the devastating news of his son’s death. Something is actually at stake, even in stuff like that, and it’s on that basis that the final act of the movie is so devastating: to discover what his son has become is to discover what Hank spent a young lifetime making him, crafting his son in his own image and making him a monster. Which is why it’s just as important that this is not a movie about Iraq itself: it’s about the process of detachment from human life that can make running over an Iraqi pedestrian in the way of your humvee seem natural. Yet we see this process begin and end at home: the point of the David and Goliath story is precisely not what Hank thinks it is, precisely not that a boy can master his fear and be a man. Goliath is a humvee speeding along the roadway, and Hank’s realization is that he has no answer as to why he would send a boy—his own—out to be destroyed by it.
At one point in the movie, a soldier tells Hank that “we shouldn’t send our heroes to Iraq” because of what it does to them, something he quickly demonstrates by advocating we nuke the place and let it go back to a desert. Exterminate all the brutes, you know? And he’s right, in a certain sense; “Iraq” destroyed Hank’s son, in a way that can seem superficially similar to sentiments like this racist garbage from Thomas “suck on this” Friedman:
“…democracy was never going to have a virgin birth in a place like Iraq, which has never known any such thing. Some argue that nothing that happens in Iraq will ever justify the costs. Historians will sort that out.”
The difference is that while an insincere hack like Friedman wants to forget his own role as bloodthirsty war cheerleader back in the day (so as to pretend it was always about the highest of ideals), The Valley of Elah powerfully argues that even Hank’s best of intentions were what made Iraq the kind of place where good boys go bad in the first place. His wife is right. The character played by Charlize Theron is right.* And when the little boy asks “why would they send a boy out to fight Goliath?” he is exactly right: the moral outrage is the warmonger who sends children out to be crushed and then tries to make a glorious story out of it. The character who tries to blame Iraq for destroying “our heroes” is the one who held the knife. And Hank is the one who put it in his hand. Which is exactly the point: fetishizing “Iraq” as the cause of “our” suffering is not only to forget that “they” have endured the majority of the suffering (at “our” hands) but that it’s happened as a consequence of our ability to forget about their existence.
Which leads me to my last point: the problem with The Hurt Locker is that it poses as realism, that it pretends to portray what happens over there. But it doesn’t; like all realism, it’s a subjective fantasy clothed in the appearance of objectivity. But while The Hurt Locker performs the very same techno-philic detachment which enables a man in a humvee to run over a child, making the entire country into a bomb to be defused makes it seem as if the problem starts and originates there. They set the bombs, you see, and they are the ones who would put a child in harm’s way. And while the movie has the courage to admit that the war hasn’t gone well, this is akin to the brave honesty of admitting that the Titanic’s prospects look dim after hitting the iceberg. The Valley of Elah, on the other hand, frames the war as a reality we lack the courage to look at honestly, and in its description of the impossibility of realism is almost Conradian: the cause of what happens to Hank’s son in Iraq is to be found not there, but here. Unlike Marlowe and Friedman, Hank has the terrible courage to admit that his son became Kurtz, and that he’s the one who made it happen. Though it’s still too dark, too dark altogether…
* The most heart of darkness-y moment—which makes me wonder if they were doing it on purpose—comes when Hank self-righteously declares that a soldier would never fight seriously with buddies he lived and fought with in war. “That’s a beautiful world you live in” she says, or something similarly identical to Marlow’s statement on how “...she is out of it--completely. They--the women, I mean-- are out of it--should be out of it. We must help them to stay in that beautiful world of their own, lest ours gets worse.” But of course the beautiful fantasy land of this movie is that of the men who believe in the unconditional righteousness of war.
“what-have-you intriguing subject”
Brian Reed divines the profession’s future by reading the tea leaves of his university’s grad program applicant pool:
“Movies and TV seem to trump what we teach in the classroom when it comes to influencing future faculty. We have a sea of applicants wanting to study vampires, zombies, Harry Potter, J.R.R. Tolkien, Narnia, and Jane Austen--singly or in combination. Some of these files are absolutely first rate. Most aren’t. Moreover, you read letter after letter of recommendation praising this or that student’s marvelous facility with 17th century prosody, 18th century travel writing, contemporary Zulu praise poetry, or what-have-you intriguing subject, and then you flip to the writing sample and discover yet another Dracula-and-Twilight essay or Beowulf-and-Frodo MA thesis.”
And:
“You hear a great deal about Judith Butler, Slavoj Zizek, Homi Bhabha, Walter Benjamin, Gloria Anzaldua, and other thinkers who were already staples of “Introductions to Literary Theory” courses back in the mid-1990s. Otherwise, the name dropping has become quite field specific…There also appears to be a truly remarkable degree of agreement concerning the Great Books of the present day: Cormac McCarthy’s The Road and Blood Meridian, David Foster Wallace’s Infinite Jest, Mark Z. Danielewski’s House of Leaves, and Jonathan Safran Foer’s Extremely Loud and Incredibly Close. Thomas Pynchon, too, is cited over and over as the harbinger and presiding genius of the New Period. I’ve read these books (including all of Pynchon’s novels), but I never expected the emergence of such a matter-of-fact way of narrating the present moment in US literature, and I certainly would never have selected such a narrow, narrow cast of characters to represent the 21st century.”
Thursday, March 11, 2010
Louis Menand, The Marketplace of Ideas
The Marketplace of Ideas is not as interesting as I thought it would be. One reason may be that it is part of a series intended, as series editor Henry Louis Gates Jr. explains, to “invite the reader to reexamine hand-me-down assumptions and to grapple with powerful trends"--that is, the books are not rigorous analyses aimed at specialists but accessible and deliberately provocative commentaries meant to bring a wider public quickly up to speed on debates about (Gates again) “ideas that matter in the new millenium.” At just over 150 small-scale, large-type pages, The Marketplace of Ideas is not anything like a comprehensive examination of the many issues it addresses, whether the rise of the modern university, the vexed history of the “liberal arts” curriculum, the changing aspect of humanities research, or the causes and consequences of the current appalling academic job market. Rather, it offers a briskly coherent account of some historical contexts of particular relevance to certain elite universities (he shows this narrowness of focus throughout, which, as other reviewers have pointed out, eventually undermines a number of his more general claims and complaints). Then he transitions quite abruptly to consider political homogeneity as a feature of the academy, and then, with another awkward transition, to offer some interesting but often idiosyncratic or, worse, facile suggestions about what ails graduate education in the humanities today and how to fix it.
Of the contextual section of Menand’s book, Anthony Grafton at The New Republic writes, fairly, I think,
Menand’s account is consistently even-tempered, and he resists all temptations to succumb to nostalgia or to launch jeremiads, even when both might be appropriate. He does not portray the university in the age of New Criticism as a paradise of Serious Reading, or denounce the new forms of scholarship that have grown up more recently as one great betrayal of truth and high standards. Instead he sings a song of sclerosis. Through all these changes, he writes, the basic system of disciplines and departments remained intact--a hard and confining carapace that proved impossible to break, however humanists squirmed and pushed.
I appreciated his discussion of the mixed blessing that is professionalism, something addressed from a more discipline-specific angle in Brian McRae’s Addison and Steele are Dead (a book I discussed here at some length). I also found his comments on the unsatisfactory realities of “interdisciplinarity” very interesting: “interdisciplinarity” is a buzzword often invoked as if it represents a panacea to whatever ails our individual, disciplinary, or institutional limitations, but Menand suggests, persuasively, that our obsession with it is a symptom of anxiety about “the formalism and methodological fetishism of the disciplines and about the danger of sliding into an aimless subjectivism or eclecticism.”
Overall, though, this “structural explanation,” as Grafton calls it, wasn’t really what I went to the book for; rather, I was hoping for an elaboration on the provocative excerpt published last fall in the Harvard Magazine, focusing on “the PhD problem.” There, he talked about the dramatic rise in the number of doctoral students even as the number of available tenure track positions (relative to the number of candidates) fell off drastically, the long time to degree for doctoral students in the humanities, and some ideas for unclogging the system by, for instance, making an article the standard for the Ph.D. rather than the book-length thesis. It turns out he gave most of the milk away for free here, and my thoughts on reading that material over in the book version were the same as what I said at the time (if he can make his writing do double-duty, I figure I can do the same with mine):
. . . I was struck by Menand’s passing suggestion that “If every graduate student were required to publish a single peer-reviewed article instead of writing a thesis, the net result would probably be a plus for scholarship,” but this seems to me another of those ideas about changing “the system” (not unlike the MLA’s call to “decenter the monograph” as the gold standard for evaluating tenure and promotion files) that can never be addressed on a local level and so may never be addressed at all. Which department wants to be the first to say that they will award a Ph.D. without requiring a thesis? For that matter, which department could make such a change in policy without losing their accreditation or funding? Which department could independently assert its ability to evaluate the work of its members without the sacred stamp of “peer reviewed publications,” or at least giving equal weight to less conventional modes of knowledge dissemination? . . .
I was also struck by Menand’s remark that “Inquiry in the humanities has become quite eclectic without becoming contentious. This makes it a challenge for entering scholars to know where to make their mark.” This certainly echoes my strong feeling for the last several years that English, for one, has become a field so inchoate that it is unable to declare and defend itself in any compelling way that all of its members can agree on--at least, not without resorting to unbelievably bland formulations (all the world’s a text!). How can we sustain a sense of ourselves as a functioning discipline under these circumstances? Though I don’t want to fall into conservative lamentation about the good old days when everybody knew what books were valuable and why (when were those days, exactly, and how long did they last?), anyone who has worked on curriculum reform (and probably everyone working in an English department anywhere has done so at least once) knows that the lack of an identifiable core is a practical as well as an intellectual problem. It’s a problem for us, as we try to define priorities in hiring as well as teaching, and it’s a problem for students, whose programs include so much variety it is possible to meet a 4th-year honours student and be more struck, somehow, by what they don’t know or haven’t read than by what they do and have, and certainly impossible to predict what experience or knowledge they bring to your class . . . . But what, if anything, to do about that? Too often, I think, we resort to a rhetoric of skills (critical thinking!) that (as Menand points out with his remark about the dubious efficiency of studying Joyce to achieve more general ends) rather strips away the point of working through literature to achieve such general, marketable ends.
That last point about skills is something I have returned to recently, as I feel as if the pressure is mounting for humanities graduate programs to retool themselves as all-purpose training grounds for a (rarely specified) set of non-academic jobs. Here’s what Menand actually says on that issue:
The effort to reinvent the PhD as a degree qualifying people for non-academic as well as academic employment, to make the degree more practical, was an initiative of the Woodrow Wilson Foundation when it was headed by Robert Weisbuch. These efforts are a worthy form of humanitarianism; but there is no obvious efficiency in requiring people to devote ten or more years to the mastery of a specialized area of scholarship on the theory that they are developing skills in research, or critical thinking, or communication. . . . The ability to analyze Finnegan’s Wake does not translate into an ability to analyze a stock offering. If a person wanted to analyze stock offerings, he should not waste his time with Joyce. He should go to business school. Or get a job analyzing stock offerings.
As I’ve recently argued in response to just that kind of administrative “humanitarianism” (some might call it “pragmatism,” as well), I think there is indeed something fundamentally misguided about this trend to play up the skills set acquired during Ph.D. training, as if the content of the degree (and its specific constituent requirements, such as specialized comprehensive exams and a thesis) are somehow tangential. This “solution” to “the Ph.D. problem” sounds exactly like something an outside (non-specialist) administrator who doesn’t in fact care much about the content of individual disciplinary programs would propose, and our rapidity to embrace it, well-meaning though we certainly are (we really like our graduate students, in my experience, and want to help them), is in itself a kind of capitulation on the larger issue of the value of the work we specifically do (about which collapse of principle, see more here).
And here’s where Menand really turns out to disappoint, because with his throw-away line about the prospective stock analyst who should not “waste his time with Joyce” he (perhaps strategically) distances himself from one of his key audiences--not the skeptics or outsiders who already think that reading Finnegan’s Wake is at best a harmless (if bizarrely difficult) form of self-indulgence and at worst, yes, just a waste of time (and certainly not something that should be supported by public funding), but his fellow scholars and academics, the ones making decisions about curriculum and program requirement and advising undergraduate students to go on (or not) to Ph.D. programs, or Ph.D. students to complete (or not) their dissertations. How can they look for leadership to someone who doesn’t sound as if he thinks their work is important, whose suggestions for reform effectively trivialize it? He may well be right about Joyce as a means to that particular end, but why does he so blithly pass up the opportunity to explain why that work on Joyce might be vitally important to some other end not currently lauded or rewarded in the public culture he claims, in his closing peroration, must in fact be questioned and resisted by “the culture of the university”? He does spend a little time acknowledging what we have all gained: “the humanities,” he says
helped to make the rest of the academic world alive to issues surrounding objectivity and interpretation, and to the significance of racial and gender difference. Scholars in the humanities were complicating social science models of human motivation and behavior for years before social scientists began doing the same thing via research in cognitive science. That political and economic behavior is often non-rational is not news to literature professors. And humanists can hope that someday more social scientists and psychologists will consider the mediating role of culture in their accounts of belief and behavior. . . [Scholarship in the humanities] is pursuing an ongoing inquiry into the limits of inquiry. And it is not just asking questions about knowledge; it is creating knowledge by asking the questions. Skepticism about the forms of knowledge is itself a form of knowledge.
That’s something, though that’s about all I could find, and it strikes me as pretty tepid and unconvincing, all very abstract and general and vague about how exactly those literary scholars achieved the insight (?) that “political and economic behavior is often non-rational,” and promising nothing more than that humanities scholars will keep on keepin’ on, being skeptical and questioning about, well, everything. What’s Joyce to them, then, exactly, anyway? But I wouldn’t be so annoyed at these moments if it weren’t for this one:
It takes three years to become a lawyer. It takes four years to become a doctor. But it takes from six to nine years, and sometimes longer, to be eligible to teach poetry to college students for a living. . . . students who spend eight or nine years in graduate schools are being seriously overtrained for the jobs that are available.
I won’t get into the problem of his math (see the discussion at Historiann for some trenchant critiques). And I’ll concede that he means (I think) to be descriptive: it’s just true that the majority of jobs that are available for Ph.D.s in English right now are not at research-intensive universities or elite liberal arts colleges, or teaching specialized classes to majors and honours students in their fields. In a painfully literal way, then, he’s just telling the truth (though every time he talked about supply and demand I wondered why he wasn’t acknowledging the work of Marc Bousquet). But he makes it sound as if “teach[ing] poetry to college students for a living” is a pretty trivial occupation, one that really doesn’t depend on a base of specialized knowledge. What he doesn’t say, in this astonishingly dismissive remark, is that the eight or nine years people spend in graduate school are preparing, not just to teach Introduction to Poetry, but to rethink, and perhaps transform, how we teach poetry to undergraduates--not to mention what poetry we teach. I have only to compare the undergraduate training I received with what is standard in the curriculum today to realize what a seismic shift has gone on, in expectations, in contexts, in critical approaches. I had occasion to remark just this week, for instance, that when I studied “The Love Song of J. Alfred Prufrock” in my own first-year English class, the term “Modernism” never came up. Never. We read Joyce but no Woolf, just as in my Victorian novel class we read Trollope but not Gaskell or Braddon, and the term “imperialism” never came up. Now, I suppose you could argue that a small cadre of specially privileged researchers could be off doing the kind of work the effects of which would trickle down to the peons in the classroom, but as Menand himself argues, the fewer people engaged in an activity, the less likely it is that its norms and paradigms will be challenged. And as Grafton argues eloquently in his own response to Menand, “all this takes time,” and “the vocation of scholarship is difficult.” I think there are some difficulties with Grafton’s emphasis on the academic life as a “quest,” but I really wish that, having grabbed people’s attention, Menand would have seized the opportunity, not to lob another petty grenade at his struggling colleagues but to insist that we not concede too much to either the rhetoric or the pressures of the marketplace. Surely an English professor who is also a public intellectual is uniquely positioned to make the case for, not against, the rest of us. I’m not sure that someone who wants to be a stockbroker should finish a PhD either, but I’d rather have a stockbroker who reads Joyce (or Trollope or George Eliot) than one who doesn’t see the point of that stuff.
Wednesday, March 10, 2010
Time’s Arrow in Literary Space
Is literary time directional? In some sense the answer, obviously, is “yes.” There is no doubt that Pride and Prejudice was written before A Passage to India. The issue, however, is whether or not Pride and Prejudice must necessarily, in some sense, have been written before A Passage to India and, if so, in what sense it must have been written first.
Stephen Greenblatt comes close to suggesting what I’m up to early in “The Cultivation of Anxiety: King Lear and His Heirs” (Learning to Curse, Routledge, 1990, pp. 80—98) which opens with a long passage from an early 19th century magazine article on the how the Reverend Francis Wayland broke the will of his 15-month old child. Greenblatt notes that “Wayland’s struggle is a strategy of intense familial love, and it is the sophisticated product of a long historical process whose roots lie at least partly in early modern England, in the England of Shakespeare’s King Lear.” To be sure, one need not read that as any more than a statement of historical contingency, that Shakespeare’s play just happened to have been written before Wayland’s article. But when one considers the larger institutional changes Greenblatt considers – from the public space of the king’s court (and Elizabethan stage) to the privacy of the bourgeois home – one may suspect that Greenblatt is tracking the directionality of literary time, that one text must necessarily have been earlier in the historical process in which both texts exist.
That directionality is what I want to look at, but not primarily on the scale of decades-to-centuries. My principle example involves three early texts by Osamu Tezuka, the great Japanese mangaka. He was born in Nov 1928, which puts him in his early 20s when these texts were written during the American occupation of Japan after World War II. The three texts have become known collectively as his SF trilogy: Lost World (1948), Metropolis (1949), and Next World (1951). Thus, they are early texts; in particular, they are before the Tetsuwan Atomu (Astro Boy) stories that became the centerpiece of his work for almost two-decades.
Prior to World War II Japan had an unbroken history as an independent state stretching all the way back to . . . the primordial times of Japanese mythology. The Japanese Emperor was the living embodiment of that continuity and connection. When he surrendered, that continuity was cut and with it the whole mythological and ideological apparatus that gave shape to the Japanese world, it was gone. Even for someone like Tezuka, who was not a partisan of the militarist regime that ruled Japan at the time, that must have created a profound existential problem. And so, one of the things we see Tezuka doing in this three texts is re-creating a sense of Japan. He is creating a new myth. Without that, how can there be any sense of order about the cosmos?
My argument on that matter is more extensive than I discuss here (I’m working on an essay involving the science fiction elements of the stories, in particular, the robots and other “unnatural” creatures). Here I wish to raise a different issue: Is the order in which Tezuka in fact wrote those three texts the order in which he must necessarily have written them. I don’t have a strong argument to offer. Rather, I simply want to raise the issue.
Tezuka’s Rediscovery of Japan
The first of these texts, Lost World (1948; English translation, Darkhorse Comics, 2003), is set on two planets, Earth and Mamango, a twin of Earth that comes near to Earth every 5 million years. The geographical location of the Earth-bound events is not clear; no geographic locations are named, no cities, no countries. By default, a Japanese audience would be likely to locate these events in Japan (and some of the characters have Japanese names, e.g. Shikishima). But, when the story ends, two people, a man and a woman, remain on Mamango, and will create a new race of human beings. That is to say, in this story, the exciting new stuff of the future is going to take place somewhere else than on Earth.
The second of these texts, Metropolis (1949; English translation, Darkhorse Comics, 2003), is mostly set in some large city named Metropolis, which is explicitly not-Japan. Two of the central characters, Detective Mustachio and his nephew Kenichi, however, are identified as being from Japan and thus being Japanese. Mustachio announces himself as being from Japan (p. 46, cf. p. 53). Japan is now explicitly identified in the story, it is a named place that is differentiated from other names places, such as Metropolis and Long Boot Island. But Japan is not a site of action that is significant to the story.
The last of these texts, Next World (1951; English translation, Darkhorse Comics, two volumes, 2003), is set in locations all over the world. Much of it takes place in the capitalist Nation of Star (obviously the United States) and the socialist Federation of Uran (obviously the Soviet Union). But the story begins in Japan, has episodes there, and ends in Japan. In one plotline the Earth is being threatened by a large approaching mass of space gas. Once this phenomenon is perceived and categorized as an Earth-wide threat, there is a segment where the heads of Star and Uran say, “Let’s escape to Japan” (Vol. 2, p. 99). So Japan is an explicit destination for the most powerful politicians on Earth. Japan is on the map and it is the location of events significant to the story.
It turns out that the gas cloud somehow got neutralized before it reached Earth, so everyone survived. Star and Uran had gone to war, but that was stopped by the Fumoon, advanced humanoids that seemed to have been the product of radioactive fall-out from atomic tests done by Star and Uran. (Yeah, this is a complicated mess of a story.) The point is that Tezuka has positioned Japan outside the conflict between Star and Uran. That is its position in the world and, whatever the geographical relationships between the three nations, Tezuka has given it a political role to play in this, the last of the three books in his SF trilogy. Japan now has a differentiated identity.
On this one matter, Japan as a geographical and political entity, we see a clear progression that matches the order of publication. In the first text Japan is not mentioned at all; in the second it is named, but is peripheral to the action; in the third it is named and becomes a central locus of action on the international scene. Still, the fact that Tezuka wrote the text wrote the texts in that order does not necessarily imply that he had no choice but to write them in that order. To say that he had to write them in that order is to imply some process in his mind that takes place on the scale of months to years and that is linked to his story-telling activity in such a way as the place strong restrictions on the stories he can construct in any given period.
Let’s return to my assertion–merely assumed here, without argument–that Tezuka is using these texts as a vehicle for restoring some sense of order in the world in the wake of Japan’s defeat. We know that he found that transition to be traumatic. As Frederick Schodt has noted in The Astro Boy Essays (Stonebridge Press, 2007, pp. 29-30):
With the end of the war, new difficulties appeared. Tezuka also witnessed starvation among a once proud people, and during the wild, unstructured early days of the occupation, he suffered the humiliation and anger of being beaten by a group of drunken American GIs who could not understand his broken English. It was a brutal and direct experience in cultural misunderstanding that he never forgot. Like all young Japanese of his age, he had also seen how an authoritarian government—his own—had been able to manipulate information and public opinion, and how, after the war, the entire value system of the country was overturned and replaced by a new democratic ideology. It was horrifying, he later said, to realize that “the world could turn 180 degrees, and that the government could switch the concept of reality,” so that what had been “black” or “white” only days before was suddenly reversed.
All of that, I believe, is what Tezuka was working through while writing these three stories, Lost World, Metropolis, and Next World. I suggest that the process was comparable to mourning the death, for example, of one’s parents. As such it was a process that involved his whole psyche and not just some relatively localized notions about how the state functions and just who is in office now. And it is not just that Tezuka was working through the death of his nation during this period, but that he was using his fiction as a vehicle to work through that process and so to arrive at the beginnings of a new conception of Japan, its place in the world, and the place of individual Japanese in this emerging Japan.
We are still a long way from understanding just how and why the demands of this psycho-symbolic process influenced Tezuka’s manga so as “determine” the order in which certain themes and motifs appeared in them, but that is what I think is going on. That is the direction our investigations must take if we are to gain a deeper understanding, not only of Tezuka’s artistic work, but of artistic work in general, and of the human mind.
Longer Time Scales
Tezuka wrote these three texts over a period of three to four years. What about longer time spans? Many artists have been productive over decades and it is common to talk of early, middle, and late works, not as mere temporal markers, but as indicators of characteristic themes, concerns, and sometimes even of aesthetic quality. Some of this development may reflect technical command of the medium, but surely we are dealing with personal development and maturation as well.
Shakespeare presents an interesting case. Early in his dramatic career he tended to write comedies and histories; then he gravitated to tragedy; and he finished his career with curious tragic-comic hybrids, or romances. In a paper that looks at one play from each of these periods—Much Ado About Nothing, Othello, and The Winter’s Tale—I relate this sequence to ideas about adult development by Erik Erikson, Daniel Levinson, and George Valliant. Thus, while we can read or see Shakespeare’s plays in whatever order we wish, and at whatever time in our lives we wish, Shakespeare himself was constrained to write certain kinds of plays during certain periods of his life. There was a certain necessary order to his artistic production. He could not have written Othello before he wrote Much Ado About Nothing, nor The Winter’s Tale before either of those others. His psyche made demands on his artistic work, and his artistic work was a vehicle for shaping his psyche.
But the life of literature is longer than the lives of any individual writers and readers. And so we are back at the time scale implied in Greenblatt’s interest in a Nineteenth Century article on childrearing and a Shakespeare tragedy, a time scale of centuries and—why not?—millennia. Is there an intrinsic ordering there as well? If so, what is that ordering about? Does the human mind develop, perhaps mature, and, dare I even suggest it? progress over the course of centuries? Are we allowed even to thing such thoughts without being struck dumb?
* * * * *
Meta comment: I’ve made no attempt to hide my affection for the newer psychologies in the study of literature. The subject of this post, however, owes little or nothing to those psychologies nor does it owe much to various post-structuralist approaches (I don’t follow them), though I’d be happy to find out that some new historicists have something to say about it. Nonetheless it seems to me a matter central to the study of literature. It arose in my thinking simply from thinking about literary texts and relations between them.
Martin Amis’s Pregnant Widow
This novel is not as bad as I expected it to be. It’s bad, certainly; but not that bad. I’d say ‘it’s not as bad as Yellow Dog‘, but that would be redundant. Nothing could be as bad as Yellow Dog. Having Amis personally come to my house to administer a lava enema would hardly be as bad as that novel.
Old Martin Amis’s version of Young Martin Amis (here called ‘Keith Nearing’) spends a summer in 1970 in an Italian chateau (’chateau-a’? Italian was never my strong suit) with his girlfriend, the ordinary Lily, and their mutual friend the enormous-breasted Scheherazade, plus various other posh-nob comers and goers. Now, in the Amisdrome there are only two sorts of men: on the one hand the massive wankers, and on the other a much smaller selection of massive wankers whose massive wankerishness is restrained under a tinfoil-thin veneer of what an eighteenth-century writer would call ‘breeding’, but which Amis thinks of in terms of education, wit, courtesy and so on. Keith Nearing is one of the latter. And actually, to qualify myself; Amis also includes a male character called Whittaker who’s not a massive wanker at all, although that’s because he is gay, do you see? Amis perhaps thinks this is a signal of his Right-On-ness. In fact I suspect it speaks to a blimpish belief that gays are not proper men, don’t you know. But never mind that for a moment.
Amis’s Keith is a more-or-less civilised massive tool, a student of English literature given to pretentious pontificating, who wants to stay true to his girlfriend but can’t help leching slaveringly over the weirdly unselfconscious sexbomb Scheherazade. Various other characters come and go, although it wasn’t until roundabout p.100 that I clocked Amis was essaying a ‘sex-comedy of manners’ with all this. It is not a success on those terms. I’m not sure there are any terms on which it is. Compared to (say) Alan Hollinghurst’s extraordinarily evocative rendering of a summer holiday in a posh chateau in The Line of Beauty, Amis’s environment feels plastic and unconvincing. His dialogue is always sharp, and sometimes the one-liners hit home; but the sharpness is too ubiquitously honed, too monotonously maintained, and at length it generates a sort of affective dissociation. Interleaved in the main narrative are mini-scenes from 2003, when grown-up much-married Keith is having a kind of nervous breakdown. These bits aim for honest pathos and completely miss their target.
Otherwise, there’s a couple of architectonic structuring themes laboriously applied. One of these is Ovidian, a new Metamorphoses (’Now I am ready to tell how bodies are changed/Into different bodies’, from Ted Hughes’s translation of same, is one of the novel’s epigraphs), which in Amis’s novel becomes about how at adolescence gawky children suddenly change their bodies into loci of extraordinary sexual desirability; balanced at the other end by how middle-age suddenly metamorphoses your youthful frame into something hideous and balding and wrinkled and liverspotted. Another governing theme has to do with ‘the sexual revolution’ as, effectively, a subject for saloon-bar grumbling. Amis thesis is that ‘the sexual revolution’ entailed ‘girls acting like boys’ (which is to say: replacing sexual passivity with sexual agency), which platitutde is troped rather weakly in this novel as a kind of cross-dressing, like Shakespearian comedy.
Amis’s third Big Theme is sex more generally, or sex as a subject of fictional representation more generally; and his thesis here is that Sex is unrepresentable. He puts that right up-front:
Sexual intercourse, I should point out, has two unique characteristics. It is indescribable. And it peoples the world. We shouldn’t find it surprising, then, that it is much on everyone’s mind. [7]
By the end of the novel this has become a sort of definition of pornography.
Pornographic sex is a kind of sex that can be described. Which told you something, he felt, about pornography, and about sex. During Keith’s time sex divorced itelf from feeling. Pornography was the industrialisation of that rift. [461]
And this is characteristic. An intriguing first two sentences, there, that drop bathetically into Amis-père-like reactionary noodling. (As if pornography is an invention of the 1970s! As if sexual desire and pornography, the engagement with the subjectivity of another and the sexual objectification of the other, haven’t always been complexly tangled in together as far as sexual intercourse is concerned). But Amis wants at one at the same time to suggest that the sexual revolution was a really bad idea and to not be thought a prude. In this he fails. In accordance with his dogma that sex cannot be represented he dances faffily around the many scenes of coupling and shagging that litter the novel (’the nightly interaction, the indescribable deed, now took place’, 23); but the sex keeps clattering back into describability and, indeed, naffness. Exhibit A in this regard is a Bad-Sex-Award-worthy instance of heterosexual anal poking (Keith and a woman called Viola: life-changing, the novel implausibly insists), which is wincing, and not in the sense you think I mean.
Sometimes the writing achieves a gemlike glitter. I liked Amis on flies: ‘in the middle distance, vague flecks of death—and then, up close, armoured survivalists with gas-mask faces’ [47]. But I didn’t like the way he recycled the selfsame image (’a fly was a speck of death ... armoured survivalist with gas-mask face’ [311]) hundreds of pages later on. Moreover, moments of nifty description are vastly outnumbered by moments of portentious pontificating. And when he essays this latter, Amis more often than not gets his laces tangled and trips himself over. Who’s brave enough to try to improve Keats’s celebrated poetic equivalence ‘beauty is truth, truth beauty’? Why, Amis is:
Beauty is truth, truth beauty. This was beautiful, perhaps. But how could it be beautiful? It wasn’t true. As he saw it. Beauty, that rare thing, had gone. What remained was truth. And truth was in endless supply.
Christ but that’s a moped-crash of a paragraph. Amis, once again, has failed to write the novel worth his (undeniable, but rusting) talent. It’s starting to look like he never will.
Tuesday, March 09, 2010
Baddest of the Bad
What’s worse than David Horowitz’s brand of right-wing drivel giving yellow journalism a bad name? A ghost-authored Horowitz sequel, padded with over 150 witless, tendentious summaries of courses that the compilers erroneously imagine will frighten middle America into hauling the faculty up the nearest telephone pole.
The current issue of American Book Review highlights their Top 40 Bad Books. Heading the list for me is One-Party Classroom: How Radical Professors at America’s Top Colleges Indoctrinate Students and Undermine our Democracy, by David Horowitz and Jacob Laksin. Since I often can’t make time to review excellent books, I don’t usually waste pixels on bad ones. But one has to make an exception for the epic badness of Horowitz’s failed hit job.
At least the first book in this series, The Professors, gave the “101 Most Dangerous Academics in America” something to brag about in their red-diaper parent-participation preschools (whilst plotting Trotskyite mayhem from behind piled bookshelves).
This cheesy compilation is too lazy even to attack faculty scholarship. It’s little more than a list of syllabi with a shrill “I see Marxism!” appended to each--150 times. The somnolence it produces is hard to describe.
Evidently they should have credited Google as the third author.
The Horowitz staffers tasked with compiling this stinker simply trolled online campus catalogs to yield course descriptions employing such “democracy-undermining” terms as justice, inequality, race, and feminism. Then the staffers wrote lame descriptions characterizing the syllabi as part of a plot to deprive plutocrats of their hard-earned profits.
Once I got the concept, I briefly held the flickering hope that I could read it ironically--as in, “hey, what a bunch of good classes I wish I’d been able to take in college."
Wrong. The relentless, narrow-minded prose immediately disappeared my hopes of snarky thoughtcrime.
Even if you’re sympathetic to its politics, the concrete brutalism of this compilation’s formal properties will crush your spirit in a few pages--like reading a year’s worth of your daily horoscopes straight through, or a cookbook cover to cover.
I know, I know. I’m well-known for holding such anti-democratic views as that we should all have enough to eat, health care, and free education. So don’t take my word for it. Peruse a chapter over at the Random House website. Just don’t say I didn’t warn you.
x-posted: howtheuniversityworks
The “Crisis” in Literary Studies, by Mimi & Eunice
Nina Paley’s been working on a new cartoon strip, Mimi & Eunice, and posting strips on Facebook. She’s posted two that, while of general applicability, seem apt for the current situation in literary studies. Here’s what’s been going on since the French landed in Baltimore:
& that’s pretty much what I think about much of the “oh woe is us” that’s been visible here and there for the past decade, especially as many of the complaints are simply recirculations of complaints I heard back at Hopkins in the late 60s and early 70s. These aren’t complaints seeking new ways of doing things; these complaints are just seeking justification for misery.
Here’s the way out of the hole:
That’s what happened to me over thirty years ago.
Going meta: My use of Nina’s two strips exemplifies an argument Kenneth Burke made in “Literature as Equipment for Living,” Philosophy of Literary Form (UCal Press 1973), pp. 293-307.
EDIT: Nina’s now posted some strips to her blog, along with a discussion about what type of license to use when releasing them to the world-at-large. (I got the strips from Facebook, which is pretty public, but not completely so.)
Mimi & Eunice direct: http://mimiandeunice.com/
EDIT: More cartoon commentary on literary studies. (Not by Nina, but she pointed me to the site.)
Saturday, March 06, 2010
The Hurt Locker’s Addiction to Detachment, and Ours
I’m less interested in The Hurt Locker than in the kind of problem it faces: how do you make a movie about an event that we have so thoroughly forgotten, ignored, and under-articulated as the Iraq war? The important point to make about media narratives of the Iraq war is not that they are biased—though they are, naturally—but that they are disappearing, that the media isn’t talking about the war very much at all anymore. It has become, for the popular majority of Americans, less a real war about which it is possible to have a real opinion than something vaguely unspeakable and for which no narratives quite apply. Part of it is that the politics are so strange; the war’s original supporters have now mostly given up defending the original broken-kettle reasons while the president who was elected to end it, hasn’t; it is a war we are in, which no one wants us to be in, but for which no one has any idea how not to be in. And there we are, especially as it’s a war that has gone on so long as to have become normal, a permanent state of emergency that has, as such, ceased to be a state of emergency, ceasing to be anything at all.
It may be that this was what, on some level, certain people wanted, of course, but I’m less interested in the pure politics of the event than in the representational conundrum that Kathryn Bigelow’s film is stuck in. I don’t think it’s a great film, first of all; its characters are fairly tired war-movie clichés (another cowboy who gets results? really?), its ticking time-bomb scenarios are suspenseful in almost the cheapest way possible—a literal ticking time-bomb—and the dialogue ranges from the bathetic to the banal (the line “I’m too old for this shit” badly needs to be retired). The overarching plot structure is supremely meh, since it turns out that going home to his wife and kid—which the “x days left” move has given narrative centrality—is going to be boringly and conventionally emasculating; when he tries to tell his wife (described as “not dumb; just loyal”) about the awesome-ness of bomb turning-off, her narrative function is to coldly look away and maybe order him to fetch cereal or chop mushrooms because a woman just can’t understand, you see.
But more than that, the movie can’t seem to decide what kind of a hero or anti-hero it wants its main character to be; is he teh awesome cowboy who gets results because he breaks the rules? Or is he a supreme asshole who puts the satisfaction of awesome bomb turning-off over the well being of his buddies and success of the mission? Manifestly, he is both, and the movie can’t decide if the young soldier’s eventual “fuck you” to him is where it wants to place its narrative emphasis or if Sanborn’s apparent acceptance of him is the endpoint of the movie’s narrative arc, the “how do you do it?” question that gets answered in the annoying because completely right “I don’t think about it.” Certainly he persists; the film ends with the bomb-turner-off in his suit and all seems to be well with his world, while both the soldier who has turned against him and the soldier who has accepted him fade away.
Like America, I think, this movie needs to have it both ways, which the penultimate man vs. woman narrative turn lets it do: it wipes the slate clean by making a movie that has been about men fighting with each other (the exact same Kirk-Spock dilemma, in fact, mediating the same Bush-Obama problem) into a narrative about a beset man’s melodrama of escape from the “encroaching, constricting, destroying society” of a particular feminine and domestic influence. The former story would bring up uncomfortable problems; the latter solves them in a comfortably Dodge-Charger-American-Man sort of way.
I haven’t gotten into what is good about the movie because I don’t really want to praise it; it isn’t a great movie is basically my bottom line. It isn’t a masterpiece of realism (as Brian Mockenhaupt points out, as Kate Hoit argues, and as Michael Kamber piles on) but I’m less interested in this as failure than as an indication of what kind of dream-work people are doing to defuse the problem of an Iraq war that can’t really be narrated, in the kind of competence that I think the movie both shows and argues to be the only way to tell this kind of story. People will and have called this the best movie about the Iraq war, but for one thing, what they really mean is that it’s the only Iraq war movie that’s even vaguely watchable, which is a very different thing: most Iraq movies suck because they try to tell an expansive story of the war and fail; the ones that succeed (say this one, or In the Loop) work because they scale down their ambitions and bracket off so much, emphasizing instead the claustrophobia of a particular tiny perspective (and then render that ultra-subjectivity as the objective realism of experience). By talking about how little you can see, they approach something like a truth, a pragmatic truth (as naming the protagonist “William James” sort of hamfistedly suggests).
Some critics view this as the movie’s success; David Denby says that “the specialized nature of the subject is part of what makes it so powerful, and perhaps American audiences worn out by the mixed emotions of frustration and repugnance inspired by the war can enjoy this film without ambivalence or guilt”; the fact that “The Hurt Locker narrows the war to the existential confrontation of man and deadly threat” is what it has going for it. I would say that this might be why audiences like it, but I’m massively less sanguine about making the Iraqi people disappear and turning a real war into a video-game battle against a robot enemy, against bombs that apparently explode themselves; allowing us to forget the royal clusterfuck that the war has represented for the massive masses of human beings that live in the country we’ve broken and bought is not, I would dare to suggest, a particularly good thing. David Edelstein notes that “The question of what the hell these good men are doing in a culture they don’t understand with a language they don’t speak surrounded by people they can’t read hangs in the air but is never actually called,” but makes the claim that this isn’t just the movie’s fantasy-land but rather that “this movie rises above its preachy counterparts [because it shows] why [the film’s protagonists] don’t call that into question themselves.” Again, color me unimpressed; the films protagonists don’t call that into question because they are too busy fighting a war, but the fact that soldiers have no opportunity to talk politics is not a reason we shouldn’t. We are not soldiers; the way movies like this one convince us to think a soldier’s perspective on war is the only real one, in fact, is the most pernicious thing about them.
What all these critics recognize, then, is the place we, as a country, are at with respect to the Iraq war: it really does exist, but its reality is a thing for which narrative is insufficient to our desire. Yet even as we turn away from that reality, we do at least recognize that we are not seeing it, and as it intrudes on our consciousness, we—narcissists all—reflect on that feeling of detachment. Which is why this is a movie about an addiction to adrenaline and closeness to the action: in noticing that feeling of distance, of detachment, of a war conducted at sniper range against absent enemies manifest only in their IED’s, The Hurt Locker fulfills a wish to be as close as possible not to the war but to that experience of detachment itself, an addiction to video games because they only feel real and, this, a cinema of truthiness.
Wednesday, March 03, 2010
Academic Publishing Again (or, Still)
At Perplexed by Narrow Passages, Christopher Vilmar raises some interesting questions about scholarly monographs by way of Cathy Davidson. He quotes from a post of Davidson that points to our own lack of engagement with other academics’ books:
If we believe in what we do (and I happen to be a believer), we should be writing for readers, first of all, and, second, we should be reading one another’s work and, third, we should be teaching it. Right now, a sale of 300 or 400 copies of a monograph is a lot. That’s appalling. The result, materially, is that we do not pay our own way and certainly not that of junior members of our profession. Intellectually, our students never learn the value the genre of the monograph because we teach excerpts in our courses, even our graduate courses. We do not teach the kind of extended, nuanced thinking that goes into the genre that our very graduate students will have to produce for tenure. We say the scholarly monograph represents the epitome of our profession and a hurdle to “lifetime employment” at a research university. So we do not practice what we preach, adding to the crisis in scholarly publishing and the crisis in the profession of English in particular.
Reading both posts and trying to think my own thoughts about these issues (which turn on the problem of which readers we should be writing for and whether it really is “appalling” that highly specialized but often perversely bloated works of micro-scholarship sell “only” 300 or 400 copies), I found myself turning back to John Holbo’s initiating post for The Valve, “Form Follows the Function of the Little Magazine", which addresses a similar set of interlocking problems, including quoting from Stephen Greenblatt’s 2002 MLA Presidential Address:
the problem, according to university presses, is that we are not reading one another as much as we once did - or at least that we are not buying one another’s books and assigning them to our classes. There are, I know, economic factors here: we are reluctant to buy, let alone compel students to buy, expensive books. But judging from the fate of even modestly priced academic books in our field, the problem is not exclusively economic. Somewhere over the past decade, our interest in one another’s work - or, again, at least in owning one another’s work - seems to have declined.
People reflecting on the decline of humanities publishing sometimes say that scholars should write for a larger public. We should, the argument goes, not address other scholars alone but try to reach the mass of nonprofessional readers as well. These readers would buy our books and journals were they written more accessibly and thereby solve the economic problem faced by university presses. Though the task seems to me much more difficult than it is often imagined, I am not averse to trying to reach a larger readership. But I doubt that our specialized scholarly work can be successfully couched in a marketable form for the general reader - assuming such a reader still exists - and I doubt that in most cases we should try to do so. In our profession, as in every profession, there are many things that we should simply address to one another.
Our great failure in recent years is not that we no longer write for a general public - as if every significant literary scholar in the past had been a Lionel Trilling or an Edmund Wilson - but rather that we no longer write for one another, not well enough in any case to inspire one another to buy and assign our books.
Remember these bold declarations of a brave new bloggy future?
A simple normative principle. Every scholarly book published in the humanities should be widely read, discussed and reviewed - should have it’s own lively blog comment box, not to put too fine a point on it. Because any scholarly book incapable of rousing a modest measure of sustained, considerate, intelligent chat from a few dozen souls who specialize in that area shouldn’t have been published as a book - i.e. after several years labor and an average production cost of $25,000. Turning the point around: any book worth that time and expense, that fails to be widely read, discussed and reviewed - that is not given it’s own blog comment box - has been dramatically failed by the academic culture in which it was so unfortunate as to be born. . . .
Why is this really quite low normative standard of healthy discussion not presently met? The technological barriers are non-existent, the financial barriers negligible. It’s cultural dysfunction. Sheer institutional sclerosis.
The Real Circulation Problem - of which low book sales are a symptom - concerns ideas, not paper. The academic humanities have simply never grown hyper-efficient networks for post-publication peer review that are remotely adequate to the excessive volume of peer-reviewed scholarship generated, especially in just the last few decades. This is the real scholarly argument for moving aggressively online, although it is bolstered by many economic arguments. As I have written before, the beast has poor circulation. The only way to get the blood of ideas moving is to rub its sorry limbs vigorously with ... conversations. Intelligent, bloggy bookchat by scholars, to label this crucial ingredient as the essentially unpretentious thing it is. That isn’t scholarship; but - in a world with too much scholarship - it may be an indispensable complement to scholarship.
I guess I’m wondering: 2002, 2010—the conversation sounds about the same, except that, perhaps, the energy that went into Holbo’s visionary post has flagged (or has it?) even as blogging has become (somewhat) more mainstream. I don’t hear one administrator (or colleague) at my own university talking at all about changing the way we evaluate research productivity. If anything, the pressure is going up to generate “book projects” of the kind that can get external grants in order to raise our “research profile.” Nothing “counts” for anything unless it’s peer-reviewed (pre-publication, of course, not post-publication, and certainly not post-self-publication). Perhaps more to the point, I can count on one hand the number of people in my faculty who blog (the number who read blogs might require two hands, but not much more, I’m reasonably certain). O brave new world indeed. I’m wondering if not only do we not read each other, but really, we don’t listen to each other, or, for that matter, to the president of the MLA (it will be interesting to see what kind of leadership Michael Berube provides on this issue, given his long blogging history). But for what it’s worth, here’s another, more recent, comment once again pointing to the need for some kind of paradigm shift, this time from the winner of the 3 Quarks Daily Prize in Philosophy Blogging, Terry Tomkow:
I think competitions like this are going to become increasingly important in future years. After all, the only known defense for the absurd anachronism of hard copy academic journals is that the competition for space on their expensive printed pages is essential to maintaining academic standards. Maybe so. But hardcopy journals are soon going to disappear and, if standards are not to disappear with them, academics had better quickly figure out other ways to sort out what is worth reading.
Tuesday, March 02, 2010
Learning to Remember

I am the seed ground. I am a prairie that will stand for much plowing. Terrible storms pass over me. I forget. The best of me is sucked out and wasted. I forget. Everything but Death comes to me and makes me work and give up what I have. And I forget.
It began with a handful of direct actions and refusals--bold occupations, sit-ins, a one-day strike and walkout, and a manifesto that fired the imaginations of students planetwide.
Today it is a mass movement, with marches and pickets across the country scheduled for Thursday’s National Day of Action. The hope and the stories will keep coming all weekend. If you jump a bus for Sacramento, you might get a seat next to Etienne Balibar. If you try to enter the UC Santa Cruz campus--the epicenter of the movement--thousands of students and workers will be picketing every gate. Over a hundred major actions are scheduled.
But Tuesday morning, March 8 will begin the next news cycle. Where will the movement be then?
It might look a little bit like this video. Give it ten seconds. I’m pretty sure you’ll watch it to the end.
While there seems to be endless conversation about the violence of smashing windows and the damage to the movement done by spontaneous action, there is a notable absence of discussion about the violence of class division in American society and its relationship with higher education.
Is the movement so fragile that a smashed window destroys it--yet broken bodies don’t bring it to boiling point? We are told that the streets must be policed in order to be safe--that no one will join us--that people who would have supported the cause are now frightened to participate. Yet what we see is laughter, dancing and a freedom that is not possible to describe in the language of everyday capitalism. How, we must ask, is a movement that collapses under the weight of overturned trash cans going to withstand the presence of millions of people challenging their relationship to the economy?
As I listened to this young voice, I could not help but think: “This is Carl Sandburg with a video camera."
I AM THE PEOPLE, THE MOB--Carl Sandburg
I AM the people--the mob--the crowd--the mass.
Do you know that all the great work of the world is
done through me?
I am the workingman, the inventor, the maker of the
world’s food and clothes.
I am the audience that witnesses history. The Napoleons
come from me and the Lincolns. They die. And
then I send forth more Napoleons and Lincolns.
I am the seed ground. I am a prairie that will stand
for much plowing. Terrible storms pass over me.
I forget. The best of me is sucked out and wasted.
I forget. Everything but Death comes to me and
makes me work and give up what I have. And I
forget.
Sometimes I growl, shake myself and spatter a few red
drops for history to remember. Then--I forget.
When I, the People, learn to remember, when I, the
People, use the lessons of yesterday and no longer
forget who robbed me last year, who played me for
a fool--then there will be no speaker in all the world
say the name: “The People,” with any fleck of a
sneer in his voice or any far-off smile of derision.
The mob--the crowd--the mass--will arrive then.
Flyers and posters
Pamphlets and powerpoints
Planning on getting arrested? (ACLU pdf)
California occupation movement blog
New York occupation movement blog
United States Student Association
Notes on the European occupations (pdf)
Most important conference of the decade--
on the occupation movement: Minneapolis, April 8-11
related posts
California is Burning
Occupation Movement Sweeps California
Berkeley Standoff via Microblog
Students Occupy UC President’s Office
UC Davis Occupiers Force Negotiations
Occupy the AHA!
Occupy and Escalate (AAUP)
Inside the Barricades (AAUP)
x-posted: howtheuniversityworks
Interesting Talk
I’ve been listening to Craig “Late Late Show” Ferguson on YouTube and find him quite interesting. For example, he did a great interview with Desmond Tutu. Here’s the first part of his recent conversation with Stephen Fry. They did the conversation without (benefit of) a studio audience. Whoaa!
They have an interesting opening conversation kicked off by Craig confessing (at 1:07) that, in the early days, he thought Stephen had it all together when, in fact, though Fry may have been quite successful, but he was a wreck. And so on and so forth. In the second segment there’s a throwaway reference to Russell and Whitehead’s Principia Mathematica in a conversation about Twitter. Jeeze! Sounds like these are educated people.
Principia Mathematica!?#! Late night TV in America. Can it be long before hell freezes over?
Founding the Terror State in Macondo
Years after that founding, after Macondo has become more established and more connections have been built to the outside world, Don Apolinar Moscote shows up in Macondo and declares himself to be the Magistrate—by writing it on a piece of paper—and his “first order was for all the houses to be painted blue in celebration of national independence.” When José Arcadio Buendía, the town’s historic founder and patriarch, demands to know by what right he has given this order, Moscote declares, in a wonderfully productive passive voice, that “I have been named magistrate of this town.”
I love the way you can paint a house blue in celebration of an anniversary, the way an event fixed in time—the day of independence—becomes an ongoing, never ending spectacle (the way it is always September 12th for a certain mindset in the United States). But I’m even more interested in the passive voice construction of that second declaration, the way it asserts an authority, a power to compel, based in the complete elision of that power’s origin. Who has declared him the Magistrate? If he had to say, he would limit his power, give it a temporal and spatial scope, and that kind of power is not the kind he wants. After all, it is the very basis of omnipresent terror-power that it admits no actual existence, as Kafka understood.
Buendía struggles against the establishment of this power; when an authority emerges out of nowhere attempting to enshrine an event no one remembers into the town’s official history, he struggles against the attempt to retell the town’s history—to impose the narrative of “independence from Spain” as the town’s origin story—by appealing to living memory: “In this town, we don’t give orders with a piece of paper,” he argues, and tries to give Moscote “a detailed account of how they had founded the village, of how they had distributed the land, opened the roads, and introduced the improvements that necessity required without having bothered the government and without anyone having bothered them.” Independence from Spain plays no part in this story (or the story as the novel tells it), and so he tries to re-instate Macondo’s story, as he remembers it and as he lived it, as an effort to return to the kind of history that makes sense to him. But this turns out to be no lasting answer; he wins in the short term by disarming the magistrate, but in the long term he (like living memory) ages and fades, while the Magistrate’s power stems from a different and more ageless source: as people forget the original disarmament agreement, slowly, bit by bit, Moscote’s state power worms its way into the reality of the town until Buendia is a senile old man under a chestnut tree and the Magistrate has become the only reality anyone “remembers.”
Moscote is a conservative, but as the intervening civil wars prove, the difference between the two parties is as farcically irrelevant as the difference in colors. And while all the houses in town are soon painted blue for the conservatives, when the political tides turn to put the town is under liberal rule the houses are not unpainted but rather the exact same structuration of power is put in place, just in a different color as Jose Arcadio forces everyone to wear the red ribbons of the liberals. The point is not which history wins out, then, but the victory of written history over living memory, the power of an absent power to emerge out of a passively voiced founding to institutionalize the panoptical security state.
Garcia Marquez’ fable, in this sense, is also Domingo Faustino Sarmiento‘s, who gave in 1845 this account of the concrete process of institutionalizing governmental terror in Fecund (though the colors are reversed). When Argentine dictator Juan Manuel de Rosas confronted the same problem as Moscote, Sarmiento voices his project this way:
“How does one teach the idea of personalist government to a republic which has never had a king? The red ribbon is a token of the terror which goes with you everywhere, in the street, in the bosom of the family; you must think of it when dressing and undressing. We remember things always by association; the sight of a tree in a field reminds us of what we were talking about as we walked under it ten years ago. Imagine what ideas the red ribbon brings with it by association, the indelible impressions it must have joined to the image of Rosas…”
About the ribbon and the normalization of state terror, Sarmiento notes the same origin in endless universalizing, a “systematic organized enthusiasm” that goes on and on, for years. but while “[a]ll America has scoffed at these famous celebrations of Buenos Aires and looked at them as the maximum degradation of a people,” Sarmiento argues that “ I see in them nothing but a political strategy, and an extremely effective one,” and describes how celebratory enthusiasm merges with permanent personalized terror:
“After a year and a half of celebrations, the color red emerges as the insignia of loyalty to “the cause.” The portrait of Rosas first graces church alters and then becomes part of the personal effects of each and every man who must wear it on his chest as a sign of “intense personal attachment to the Restorer.” Last, out of these celebrations comes the terrible Mazorca, the corps of amateur Federalist police, whose designated function is, first, to administer enemas of peeper and turpentine to dissenters, and then, should the phlogistic treatment prove insufficient, to slit the throat of whoever they are told.
“The story of the red ribbon is, indeed, curious. At first, it was an emblem adopted by enthusiasts. Then they ordered everyone to wear it in order “to prove the unanimity” of public opinion. People meant to obey, but frequently forgot when they changed clothes. The police helped job people’s memories. The Mazorca patrolled the streets. They stood with whips at the church door when ladies were leaving Mass and applied the lash without pity. But there was still much that needed fixing. Did someone wear his ribbon carelessly tied?-- The lash! A Unitarian!-- Was someone’s ribbon too short?-- The lash! A Unitarian!-- Someone did not wear one at all!-- Cut his throat! The reprobate!“The government’s solicitude for public education did not stop there. It was not sufficient to be Federalist, nor to wear the ribbon. It was obligatory also to wear a picture of the illustrious Restorer over one’s heart, with the slogan “Death to the Savage, Filthy Unitarians.” … If some young lady forgot to wear a red bow in her hair, the police supplied one free-- and attached it with melted tar. This is how they have created uniformity of public opinion. Search the Argentine Republic for someone who does not firmly believe and maintain that he is a Federalist!
“It has happened a thousand times: a citizen steps out his door and finds that the other side of the street has been swept. A moment later, he has had his own side swept. The man next door copies him, and in half an hour the whole street has been swept, everyone thinking it was an order from the police. A shopkeeper puts out a flag to attract people’s attention. His neighbor sees him and, fearing he will be accused of tardiness by the governor, he puts out his own. The people across the street put out a flag; everyone else on the street puts one out. Other streets follow suit; and suddenly all Buenos Aires is bedecked in flags. The police become alarmed and inquire what happy news has been received by everyone but them. And these people of Buenos Aires are the same ones who trounced eleven thousand Englishmen in the streets and then sent five armies across the American continent to hunt Spaniards!
“Terror, you see, is a disease of the spirit which can become an epidemic like cholera, measles, or scarlet fever. No one is safe, in the end, from the contagion. Though you may work ten years at inoculating, not even those already vaccinated can resist in the end. Do not laugh, nations of Spanish America, when you witness such degradation! look well, for you, too, are Spanish, and so the Inquisation taught Spain to be! This sickness we carry in our blood…”
Founding Macondo in Forgetting Rape
To continue the “big famous book Latin America” kick we’re on, I want to take us to the author Bolaño called “a man terribly pleased to have hobnobbed with so many Presidents and Archbishops,” and who just generally represented so much of the literary establishment The Savage Detectives seemed, as far as I could tell, an effort to escape from underneath. Cause it turns out he’s not a bad writer. Who knew?
I’ve been teaching Cien años de soledad/One Hundred Years of Solitude and I’ve been struck this reading, for the first time, how interwoven the founding of Macondo is with a desire not only to forget, but to specifically forget the specter of rape. For example, of the original expedition to found Macondo we read that:
“In his youth, José Arcadio Buendía and his men, with wives and children, animals and all kinds of domestic implements, had crossed the mountains in search of an outlet to the sea, and after twenty-six months they gave up the expedition and founded Macondo, so they would not have to go back. It was, therefore, a route that did not interest him, for it could lead only to the past.”
Immediately before this line, it is mentioned that the ancient city of Riohacha is on the other side of some impenetrable mountains, “where, in times past—according to what had been told by the first Aureliano Buendía, his grandfather—Sir Francis Drake had gone crocodile hunting with cannons and that he repaired them and stuffed them with straw to bring to Queen Elizabeth.”
There’s a connection between these passages, though it isn‘t immediately clear what that connection will be. But about ten pages later, we’ll get a little closer when we learn that “every time Úrsula became exercised over her husband’s mad ideas, she would leap back over three hundred years of fate and curse the day that Sir Francis Drake had attacked Riohacha.”
But why Drake? After all, she’s pissed because José Arcadio Buendía has become an utterly useless husband; in the early days, he “had been a kind of youthful patriarch who would give instructions for planting and advice for the raising of children and animals, and who collaborated with everyone, even in the physical work, for the welfare of the community.” When the town was first founded, after all, leaving the old world behind and moving on to new lands was the same thing as social responsibility.
However, when the gypsies come, Melquíades brings with him all manner of inventions that exercise José Arcadio Buendía’s imagination in a way ambiguously both noble and anti-social, and which make him into a bad patriarch: “that spirit of social initiative disappeared in a short time, pulled away by the fever of the magnets, the astronomical calculations, the dreams of transmutation and the urge to discover the wonders of the world. From a clean and active man, José Arcadio Buendía changed into a man lazy in appearance, careless in his dress, with a wild beard that Úrsula managed to trim with great effort and a kitchen knife.” (That Melquíades is described as “a heavy gypsy with an untamed beard and sparrow hands” on the first page is not coincidence, by the way; not only do his gypsy ideas lead to the “flightiness” of the husbands, but the “taming” of José Arcadio Buendía’s beard is just as much an overdetermined symbol as the caging of birds)
These flights into fantasy are, for José Arcadio Buendía , the equivalent of a Dodge Chargercommercial. But instead of the odious fantasy of beset masculinity we get interpellated into by that dumbass commercial, Garcia Marquez shows us Jose from the perspective of his wife, looking on in horror as, scene after scene, “having completely abandoned his domestic obligations,” he does things like spending “entire nights in the courtyard watching the course of the stars…to establish an exact method to ascertain noon” and so forth, basically being so obsessed with the gypsies and the news they bring of the latest science as to be a complete absence as a father. Until about fifteen pages in, we know he has a family mainly because of his efforts to get away from them, a wife because she is always trying to rein him in, and children because he ignores them. The only room in his house we know specifics of is the one he builds to get away from his children. Like a Dodge, he only wants to charge forward.
Things come to a head, however, when he decides that Macondo is simply too much of a backwater, when he determines that “We’ll never get anywhere…We’re going to rot our lives away here without receiving the benefits of science,” and that the only thing to do is to move to a better place. Macondo is still new, of course, still a town without its first buried citizen and in that sense still temporary. But when he tries to move the town away from even the very brief past they’ve created, Úrsula turns out to be of much sturdier resolve than him. When he declares that “A person does not belong to a place until there is someone dead under the ground,” she steps up and fires back “If I have to die for the rest of you to stay here, I will die”:
“Jose Arcadio had not thought his wife’s will was so firm. He tried to seduce her with the charm of his fantasy, with the promise of a prodigious world where all one had to do was sprinkle some magic liquid on the ground and the plants would bear fruit whenever a man wished.”
Insensible to his blandishments, Úrsula does not share his desire to throw “magic liquid” on the ground and let fruit grow where it may. And she’s kind of a bad-ass, not only frustrating his masturbatory Dodge Charger fantasy head on, but quietly rallying the town’s women against their husbands so as to foreclose the whole adventure before it even gets started. Faced with defeat of his plans, he has no choice but to listen when she reads him the riot act: “Instead of going around thinking about your crazy inventions, you should be worrying about your sons,” she replied, “Look at the state they’re in, running wild just like donkeys.”
He does. And as he remembers he has children, the novel’s frame widens to include them and we learn their names and histories, the memories he has, in forgetting, deprived us of until this point. Yet while his sudden resignation to his wife’s stand registers through his willingness to allow them to help him unpack all his boxes, into a house now safe from being abandoned, he has the “impression that only at that instant had they begun to exist, conceived by Úrsula Iguarán’s spell.”
José Arcadio Buendía has been beaten, and he takes responsibility of a sort for his home, but his children were not, of course, conceived by Úrsula’s spell; they were conceived in the usual way, by a man and a woman having sex. Which brings us back to Drake. After all, Drake didn’t just hunt crocodiles in Riohacha; the novel’s second chapter opens with this fascinating little story:
“When the Pirate Sir Francis Drake attacked Riohacha in the sixteenth century, Úrsula Iguarán’s great-great grandmother became so frightened with the ringing of alarm bells and the firing of cannons that she lost control of her nerves and sat down on a lighted stove. The burns changed her into a useless wife for the rest of her days. She could only sit on one side, cushioned by pillows, and something strange must have happened to her way of walking, for she never walked again in public. She gave up all kinds of social activity, obsessed with the notion that her body gave off a singed odor. Dawn would find her in the courtyard, for she did not dare fall asleep lest she dream of the English and their ferocious attack dogs as they came through the windows of her bedroom to submit her to shameful tortures with their red-hot irons.”
The euphemisms wind incredibly thick around this passage. The story we’ve gotten of Drake from José Arcadio Buendía from his grandfather is the kind of courteous courtier who would lay his cloak over a mud puddle for the queen, or some such thing, a man out in the wilderness hunting trophies for his lady. But Drake was a rapistic pirate, known as “the Dragon” by the Spanish whose cities he burned and pillaged and famous for having “singed the King’s beard” in Cadiz. And the story—older by two generations—that Úrsula Iguarán gets from her great-great-grandmother is that Drake. After all, what does it mean to have been rendered a “useless wife”? And why did she happen to “sit on a hot stove” when a pirate attacks that she (as I read it) became physically unable to bear children, became too ashamed to show herself in public, and could no longer sleep in her own bedroom because she would have dreams of pirates climbing through her “window” with red hot pokers and making her submit to “shameful tortures”?
“Drake” stands for rape, in other words, a rape that’s either been forgotten in historical memory or a fear of it that is indistinguishable (generations later) from the real thing. And just as both sides of the family seek to forget that shameful past, dream-working it into something very different, the entire flight to found Macondo is the attempt to escape from a similarly shameful secret, the rape from which the entire Buendia clan descends.
After all, Úrsula Iguarán and José Arcadio Buendía are cousins, and she fears that the incestuous product of their marriage will be born with a pig’s tail. So, for a while after the marriage, she refuses to have sex with her husband, going so far as to invent a kind of chastity belt to make sure:
“Fearing that her stout and willful husband would rape her while she slept, Úrsula, before going to bed, would put on a rudimentary kind of drawers that her mother had made out of sailcloth…That was how they lived for several months. During the day he would take care of his fighting cocks and she would do frame embroidery with her mother. At night they would wrestle for several hours in an anguished violence that seemed to be a substitute for the act of love…”
Now, the fact that the same sentence contains both a “cock fight” and the phrase “violence that seemed to be a substitute for the act of love” almost interprets itself. And when Prudencio Aguilar loses a cockfight to José Arcadio Buendía and implies that José Arcadio Buendía ’s cock can do what his cock cannot (“Maybe that rooster of yours can do your wife a favor”), José Arcadio Buendía stabs Prudencio Aguilar in the throat with his spear and then goes home to rape his wife: “Pointing the spear at her, he ordered: “Take them off”…there’ll be no more killing in this town because of you.”
The founding of Rome in Vergil’s Aeneid is described by the verb condere, appearring at both beginning and end (dum conderet urbem (1.5) and ferrum adverso sub pectore condit (12.950). But as Sharon James tells us, “these two acts are so different — the one a slow, constructive struggle to settle down and build a civilization, the other a swift, destructive act of enraged killing — that by placing them in such prominent symmetry and using the same word of them, Vergil calls attention to the relationship between them…In linking the slow founding of Rome to the swift stabbing of Turnus, Vergil suggests that the former rests on the latter. Thus he shows the violence and fury beneath the founding of Rome.” And as James goes on to note, this is a linguistic innovation of Vergil’s: while the idiom “to bury a weapon in an opponent” is common both in English and in Latin after the Aeneid, it was Virgil’s use of the two terms in deadly symmetry in the Aeneid, linking the foundation of Rome with the murderous passion that undoes it, that gives it this connotation.
The founding of Macondo, by contrast, happens when José Arcadio Buendía “buried the spear in the courtyard and, one after the other, he cut the throats of his magnificent fighting cocks,” a very different kind of burying. For while the Aeneid is worried that uncontrolled passion might sow the seeds of Rome’s fall in its founding violence, Cien Años de Soledad, I think, is much more concerned with the legacy of sexualized violence. José Arcadio Buendía moves his family to a new world to get away from the ghost of Prudencio Aguilar, but this produces, in turn, an inability to settle down: seeking to forget his own children (and what they represent) he follows science as an escape, an attempt to escape from the bird-cage of domesticity he would prefer to imagine he’s cooped into, but which is—in fact—a cock-pit.
Of the original expedition to found Macondo we read that:
“In his youth, José Arcadio Buendía and his men, with wives and children, animals and all kinds of domestic implements, had crossed the mountains in search of an outlet to the sea, and after twenty-six months they gave up the expedition and founded Macondo, so they would not have to go back. It was, therefore, a route that did not interest him, for it could lead only to the past.”
Immediately before this line, it is mentioned that the ancient city of Riohacha is on the other side of some impenetrable mountains, “where, in times past—according to what had been told by the first Aureliano Buendía, his grandfather—Sir Francis Drake had gone crocodile hunting with cannons and that he repaired them and stuffed them with straw to bring to Queen Elizabeth.”
There’s a connection between these passages, though it isn‘t immediately clear what that connection will be. But about ten pages later, we’ll learn that “every time Úrsula became exercised over her husband’s mad ideas, she would leap back over three hundred years of fate and curse the day that Sir Francis Drake had attacked Riohacha.”
Now, why Drake? After all, she’s pissed because José Arcadio Buendía has become an utterly useless husband; in the early days, he “had been a kind of youthful patriarch who would give instructions for planting and advice for the raising of children and animals, and who collaborated with everyone, even in the physical work, for the welfare of the community.” When the town was first founded, after all, leaving the old world behind and moving on to new lands was the same thing as social responsibility.
But when the gypsies come, Melquíades brings with him all manner of inventions that exercise José Arcadio Buendía’s imagination in a way ambiguously both noble and anti-social, and which make him into a bad patriarch: “that spirit of social initiative disappeared in a short time, pulled away by the fever of the magnets, the astronomical calculations, the dreams of transmutation and the urge to discover the wonders of the world. From a clean and active man, José Arcadio Buendía changed into a man lazy in appearance, careless in his dress, with a wild beard that Úrsula managed to trim with great effort and a kitchen knife.” (That Melquíades is described as “a heavy gypsy with an untamed beard and sparrow hands” on the first page is not coincidence, by the way; not only do his gypsy ideas lead to the “flightiness” of the husbands, but the “taming” of José Arcadio Buendía’s beard is just as much an overdetermined symbol as the caging of birds)
These flights into fantasy are, for José Arcadio Buendía , the equivalent of a Dodge Chargercommercial. But instead of the odious fantasy of beset masculinity we get interpellated into by that dumbass commercial, Garcia Marquez shows us Jose from the perspective of his wife, looking on in horror as, scene after scene, “having completely abandoned his domestic obligations,” he does things like spending “entire nights in the courtyard watching the course of the stars…to establish an exact method to ascertain noon” and so forth, basically being so obsessed with the gypsies and the news they bring of the latest science as to be a complete absence as a father. Until about fifteen pages in, we know he has a family mainly because of his efforts to get away from them, a wife because she is always trying to rein him in, and children because he ignores them. The only room in his house we know specifics of is the one he builds to get away from his children. Like a Dodge, he only wants to charge forward.
Things come to a head, however, when he decides that Macondo is simply too much of a backwater, when he determines that “We’ll never get anywhere…We’re going to rot our lives away here without receiving the benefits of science,” and that the only thing to do is to move to a better place. Macondo is still new, of course, still a town without its first buried citizen and in that sense still temporary. But when he tries to move the town away from even the very brief past they’ve created, Úrsula turns out to be of much sturdier resolve than him. When he declares that “A person does not belong to a place until there is someone dead under the ground,” she steps up and fires back “If I have to die for the rest of you to stay here, I will die”:
“Jose Arcadio had not thought his wife’s will was so firm. He tried to seduce her with the charm of his fantasy, with the promise of a prodigious world where all one had to do was sprinkle some magic liquid on the ground and the plants would bear fruit whenever a man wished.”
Insensible to his blandishments, Úrsula does not share his desire to throw “magic liquid” on the ground and let fruit grow where it may. And she’s kind of a bad-ass, not only frustrating his masturbatory Dodge Charger fantasy head on, but quietly rallying the town’s women against their husbands so as to foreclose the whole adventure before it even gets started. Faced with defeat of his plans, he has no choice but to listen when she reads him the riot act: “Instead of going around thinking about your crazy inventions, you should be worrying about your sons,” she replied, “Look at the state they’re in, running wild just like donkeys.”
And he does. And as he remembers he has children, the novel’s frame widens to include them and we learn their names and histories, the memories he has, in forgetting, deprived us of until this point. Yet while his sudden resignation to his wife’s stand registers through his willingness to allow them to help him unpack all his boxes, into a house now safe from being abandoned, he has the “impression that only at that instant had they begun to exist, conceived by Úrsula Iguarán’s spell.”
José Arcadio Buendía has been beaten, and he takes responsibility of a sort for his home, but his children were not, of course, conceived by Úrsula’s spell; they were conceived in the usual way, by a man and a woman having sex.
Which brings us back to Drake. After all, Drake didn’t just hunt crocodiles in Riohacha; the novel’s second chapter opens with this fascinating little story:
“When the Pirate Sir Francis Drake attacked Riohacha in the sixteenth century, Úrsula Iguarán’s great-great grandmother became so frightened with the ringing of alarm bells and the firing of cannons that she lost control of her nerves and sat down on a lighted stove. The burns changed her into a useless wife for the rest of her days. She could only sit on one side, cushioned by pillows, and something strange must have happened to her way of walking, for she never walked again in public. She gave up all kinds of social activity, obsessed with the notion that her body gave off a singed odor. Dawn would find her in the courtyard, for she did not dare fall asleep lest she dream of the English and their ferocious attack dogs as they came through the windows of her bedroom to submit her to shameful tortures with their red-hot irons.”
The euphemisms wind incredibly thick around this passage. The story we’ve gotten of Drake from José Arcadio Buendía from his grandfather is the kind of courteous courtier who would lay his cloak over a mud puddle for the queen, or some such thing, a man out in the wilderness hunting trophies for his lady. But Drake was a rapistic pirate, known as “the Dragon” by the Spanish whose cities he burned and pillaged and famous for having “singed the King’s beard” in Cadiz. And the story—older by two generations—that Úrsula Iguarán gets from her great-great-grandmother is that Drake. After all, what does it mean to have been rendered a “useless wife”? And why did she happen to “sit on a hot stove” when a pirate attacks that she (as I read it) became physically unable to bear children, became too ashamed to show herself in public, and could no longer sleep in her own bedroom because she would have dreams of pirates climbing through her “window” with red hot pokers and making her submit to “shameful tortures”?
“Drake” stands for rape, in other words, a rape that’s either been forgotten in historical memory or a fear of it that is indistinguishable (generations later) from the real thing. And just as both sides of the family seek to forget that shameful past, dream-working it into something very different, the entire flight to found Macondo is the attempt to escape from a similarly shameful secret, the rape from which the entire Buendia clan descends.
After all, Úrsula Iguarán and José Arcadio Buendía are cousins, and she fears that the incestuous product of their marriage will be born with a pig’s tail. So, for a while after the marriage, she refuses to have sex with her husband, going so far as to invent a kind of chastity belt to make sure:
“Fearing that her stout and willful husband would rape her while she slept, Úrsula, before going to bed, would put on a rudimentary kind of drawers that her mother had made out of sailcloth…That was how they lived for several months. During the day he would take care of his fighting cocks and she would do frame embroidery with her mother. At night they would wrestle for several hours in an anguished violence that seemed to be a substitute for the act of love…”
Now, the fact that the same sentence contains both a “cock fight” and the phrase “violence that seemed to be a substitute for the act of love” almost interprets itself. And when Prudencio Aguilar loses a cockfight to José Arcadio Buendía and implies that José Arcadio Buendía ’s cock can do what his cock cannot (“Maybe that rooster of yours can do your wife a favor”), José Arcadio Buendía stabs Prudencio Aguilar in the throat with his spear and then goes home to rape his wife: “Pointing the spear at her, he ordered: “Take them off”…there’ll be no more killing in this town because of you.”
The founding of Rome in Vergil’s Aeneid is described by the verb condere, appearring at both beginning and end (dum conderet urbem (1.5) and ferrum adverso sub pectore condit (12.950). But as Sharon James tells us, “these two acts are so different — the one a slow, constructive struggle to settle down and build a civilization, the other a swift, destructive act of enraged killing — that by placing them in such prominent symmetry and using the same word of them, Vergil calls attention to the relationship between them…In linking the slow founding of Rome to the swift stabbing of Turnus, Vergil suggests that the former rests on the latter. Thus he shows the violence and fury beneath the founding of Rome.” And as James goes on to note, this is a linguistic innovation of Vergil’s: while the idiom “to bury a weapon in an opponent” is common both in English and in Latin after the Aeneid, it was Virgil’s use of the two terms in deadly symmetry in the Aeneid, linking the foundation of Rome with the murderous passion that undoes it, that gives it this connotation.
The founding of Macondo, by contrast, happens when José Arcadio Buendía “buried the spear in the courtyard and, one after the other, he cut the throats of his magnificent fighting cocks,” a very different kind of burying. For while the Aeneid is worried that uncontrolled passion might sow the seeds of Rome’s fall in its founding violence, Cien Anos de Soledad is much more concerned with the legacy of sexualized violence: José Arcadio Buendía moves his family to a new world to get away from the ghost of Prudencio Aguilar, but this produces, in turn, an inability to settle down, for that origin in escape from memory will haunt the town for the “hundred years” which it is doomed to live.
Monday, March 01, 2010
Wellsian Swearword Question
I’m still thinking about 2666; when my thoughts have mulched down a little more I’ll post an overview. But in the interim I’m puzzling over this: the opening paragraph of H G Wells’s Food of the Gods (1904).
In the middle years of the nineteenth century there first became abundant in this strange world of ours a class of men, men tending for the most part to become elderly, who are called, and who are very properly called, but who dislike extremely to be called--"Scientists." They dislike that word so much that from the columns of Nature, which was from the first their distinctive and characteristic paper, it is as carefully excluded as if it were--that other word which is the basis of all really bad language in this country.
I give up. What is that other word which is the basis of all really bad language in this country? Does it rhyme with ‘scientist’? Does is start with the letter? I’m sure I’m being stupidly dense here, but ... does anybody know?
Tuesday, February 23, 2010
Scientific American: Academic ‘Labor Market Gone Seriously Awry’
In a draft article published to its website today, Scientific American blasts some of the junk analysis bedeviling mainstream higher ed coverage and what passes for policy “thought” about academic labor. “The real crisis in American science education,” the article concludes, “is a distorted job market’s inability to provide [young scientists] careers worthy of their abilities.” Bingo.
The piece turns around an apparent contradiction: half the policy analysis decries a “shortage” of US scientists and engineers, and the other half claims an “oversupply” of persons with doctorates in science.
That doesn’t make sense--except when you understand that both camps are wrong.
There is no shortage of US-trained scientists and engineers and there’s no oversupply of persons with doctorates in science or any other field.
What’s really happening is restructuring of the labor market from a “market in jobs” to a market in contingent appointments. Throughout the economy, we have substituted student and other temporary labor for faculty and other more secure workers.
The name for this restructuring is casualization, the making-temporary (and cheap, and controllable) of work that used to be secure (and more expensive, and more difficult to manage). This restructuring has been in place since 1970, when roughly 3/4 of faculty were tenured or in the tenure stream.
Today, 1/4 of faculty are tenured or in the tenure stream. Less if you address pervasive undercounting of nontenurable faculty, teaching by staff employees and graduate students. The trend line points steeply down.
All of the under- or un- employed scientists with doctorates could be employed overnight if more science, and more science education, was done by persons holding the PhD. Instead, we do science and science education with persons who are studying for the PhD, or who gave up on studying for the PhD simply because they can work cheaper than persons who actually hold the doctorate.
If the percentage of faculty working in the tenure stream were anywhere near what it was at the high point of US scientific and technical dominance, we’d actually have a vast, sucking undersupply of persons with the PhD. Hell, just one large state system could absorb most of the so-called surplus doctorates in a few years--and as I’ve already noted, taking students out of the workforce and working toward full employment for faculty would be an actual stimulus plan.
Junk Analysis, False Solutions
If the problem is casualization, why is all the policy noise whirling about in the"shortage/oversupply" contradiction? Why is almost 100% of the conversation invested in claims that are equally but oppositely bogus--irreconcilable yet inseparable, glued together like oppositely-charged particles?
Because both wrong answers are useful to those whose interests are served by casualization.
University managers, employers like Bill Microserfs Gates, grantwriters at the pinnacle of the winner-take-all science pyramid, politicians looking to hijack curricula and hand them to corporations--all of these constituencies and many others find that their different agendas are served by either or both of these fictions. (Correspondingly, they have a substantial interest in mystifying what’s really going on)
The Scientific American is particularly good about the first half of the equation. It targets the transparent fiction endorsed by Bill Gates that the United States doesn’t produce enough scientific, engineering and technical talent.
Gates makes that claim because he likes to hire cheaply and contingently, creating huge rewards for loyal core employees, reserving the secure jobs as golden lures to keep the temps working unpaid overtime. (Ironically he borrowed the Microserfs model for his “campus” from higher education.)
With the claim that he can’t find US talent, he wins the right to employ on H-1B visas, importing cheaper labor from offshore. Not only do the imports work more cheaply, they lower the price of non-imported labor.
Politicians support Gates because he pays them handsomely for their loyalty. Or because they support other employers who also want to import labor, or who benefit from the lowered wages that result.
Gates also gets the support of those who want to diminish further the role of teachers and faculty in curricula, and hand schools over to Wal-mart and other corporations.
The piece is less strong on the second half of the equation, the “oversupply of PhDs” fiction, largely because it is so focussed on debunking Gates that at times it uses the claims of oversupply uncritically--as a usefully clear, blunt rebuttal to him and his near-universal political support.
The usefulness of the “oversupply” claim, as I’ve made clear many times, is that it obscures restructuring: work that used to be done by persons with the PhD is now being done by students and staff and adjunct lecturers. Even undergraduates. There’s zero “undersupply” of persons with doctorates if that work is given back to them.
But the piece still makes a good start on this point. Without explicitly referencing casualization, at several points it complains about the failed structure of the science labor market--as “gone seriously awry,” failing to provide real jobs, etc.
One path forward for the article would be to address a core question such as: Well, is a PhD really only for researchers at R1 schools?
Or is a PhD for those with teaching-intensive positions as well?--as used to be the case.
The combination of speed-up of the tenured minority and casualization of the majority who teach has tended to a growing assumption that the PhD (and tenure) are really associated only with those on a major research track.
But that isn’t the case now, nor was it well back into the last century: tenure and doctoral study were also for those with teaching-intensive appointments.
Failing to address that question, the article lists some of the ineffectual junk responses to restructuring that disciplinary association staffers have been pushing for decades: oh, the excess doctorates should be trained for alternate careers! Or: they should be warned that graduate education is like trying to make a career out of acting or playing the guitar! The problem of a winner-take-all society or winner-take-all science isn’t going to be resolved, as one of their economists recommends, by making tenure function even more like a “jackpot” than it already does.
Still, a nice start.
I Haven’t Forgotten the MLA
Which reminds me: after I deal with some other obligations (reviews of recent books by Cary Nelson and David Horowitz, and covering the March 4 National Day of Action to Defend Education, etc), I’ll get back to our friends at the MLA.
As I see it, the MLA’s many stages of denial regarding the restructuring of academic labor go something like this:
There is No Problem (1989); There is A Problem But It’s Not Our Job (1995); Shut Up About the Problem!(1996-2000); There’s an Easy Solution to the Problem--Just Be A Screenwriter! (1997-present); The Problem’s Not as Bad As They Say (2007); Let’s Pray For a Literature-Lovin’ Miracle--Or Test Them For Literary Compliance (with our religious friends at the Teagle Foundation, 2008); We’ve Been Working Hard at this Problem for Three Decades, plus Cary Nelson and Marc Bousquet Don’t Exist! (2010).
But that’s kind of a personal perspective. I’ll work on it and get back to you.
Journalism Starting to Get It
The NY Times--which is profiting from the collapse of other newspapers and also trying to make money on a sleazy distance-learning scheme--continues to publish drivel about the radical transformation of the academic workforce. And the other mainstream higher-ed press (um, you know who you are) continue to give way too much space to disciplinary association staffers producing hackneyed faux analysis.
But other journalistic coverage is getting better in recent years, in part because journalists are being squeezed in the same way, as portrayed especially well by The Wire. Even Michael Connelly’s latest thriller features a one-time investigative journalist bumped from the LA Times for an intern.
Across the country media outlets and journalism programs now use undergraduates and m.a. students to replace working journalists, using an endless supply of feel-good rubrics from “reviving community reporting” and service learning to “internship opportunities."
But in reality, just like graduate student teachers, their apprenticeships are the only job in their field that most of these student journalists will ever have. When they graduate, most of the jobs they’ve trained for will already have been cannibalized into other “student learning opportunities."





